Listão: As novelas estrangeiras exibidas no Brasil – Década de 80

Listão - Década de 80

Matéria escrita por Willian Gonçalves

Foi no início da década de 80 que o SBT, recém inaugurado, apostou na exibição de uma novela vinda direta do México, “Os Ricos Também Choram”, causando um grande burburinho no país, iniciando a partir daí uma tradição de exibição de novelas vindas não só do México, mas como da Argentina, Venezuela, Colômbia, Estados Unidos, e até  mesmo, de Portugal, Angola e Turquia, através de diversas emissoras. Nesta matéria dividida em quatro partes, você conhecerá todas as novelas estrangeiras exibidas no Brasil em cada década!

DÉCADA DE 80

Os Ricos Também Choram (Los Ricos También Lloran) – SBT, 1982

Protagonizada por Verónica Castro e Rogelio Guerra, a trama conta a história de Mariana, uma jovem que vive em uma fazenda com seu pai e sua madrasta. De uma hora para outra, o pai de Mariana vem a falecer e a jovem fica sob os cuidados de sua madrasta, que a expulsa da fazenda para viver com a companhia de Diego, seu amante. Selvagem e ignorante, Mariana vai rumo à cidade grande, desconhecendo ser herdeira de uma grande fortuna, e por lá ela é ajudada por Padre Adrian, que encaminha a jovem para os cuidados de Alberto Salvatierra, que a leva para sua casa contra a vontade de sua esposa, Elena. Sob os cuidados do milionário, Mariana é educada para se tornar uma dama, porém, acaba se apaixonando pelo filho inconsequente dos donos da casa, Luis Alberto, que a principio despreza a jovem por sua ignorância, além de estar de casamento marcado com Esther, sua prima, uma jovem ambiciosa que mantém um caso às escondidas também com Diego. Com o tempo, Luis Alberto passa a corresponder o amor de Mariana, e juntos, acabam tendo que enfrentar as armadilhas do destino. Grande sucesso de audiência, foi a primeira trama mexicana a ser exibida no país, além de se tratar de uma versão anterior de “Maria do Bairro”, outro grande sucesso mexicano exibido por aqui.

Ficha Técnica:

História Original: Inés Rodena
Adaptação: María Zarattini, Valeria Philips e Carlos Romero
Produção Executiva: Valentín Pimstein
País de Origem: México
Emissora Original: Las Estrellas (Televisa)
Ano de Exibição Original: 1979-1980
Exibição no Brasil: 05/04/1982 à 21/01/1983, às 19h30 em 249 capítulos
Tema de Abertura: Sombras – Sarah Regina
Classificação Indicativa: Livre
Dublagem: Elenco TVS/SBT (SP)
Audiência: 20 pontos
Reprises: 1983 e 1984

Cristina Bazan (Cristina Bazán) – SBT, 1983

Protagonizada por Johanna Rosaly e José Luiz Rodríguez “El Puma”, conta a história de Cristina Bazán, uma jovem que estuda num colégio interno de grande prestígio com sua irmã Âmbar, uma mulher invejosa. Cristina acredita que sua mãe é uma mulher bem-sucedida e ocupada, porém, ela não sabe que no passado, sua mãe foi obrigada a lhe abandonar após ser presa. Âmbar é noiva de Rodolfo, porém, o engana com seu melhor amigo Miguel Ângelo, um doutor em medicina. Submissa à irmã e a madrasta, Cristina é apaixonada em silêncio por Rodolfo, que pouco a pouco, passa a ver a jovem com os mesmos olhos.

Ficha Técnica:

História Original: Inés Rodena
Adaptação: Manuel G. Piñera
Produção Executiva: Ulisses Brena
País de Origem: Porto Rico
Emissora Original: Telemundo
Ano de Exibição Original: 1978

Exibição no Brasil: 24/01/1983 à 23/07/1983, às 19h50 em 156 capítulos
Tema de Abertura: Silver Queen – Malcolm Forest
Classificação Indicativa: Livre
Dublagem: Elenco TVS/SBT (SP)
Audiência: 14 pontos
Reprises: 1985 e 1987

Desprezo (Rina) – SBT, 1983

Protagonizada por Ofélia Medina e Enrique Álvarez Felix, Desprezo conta a história de Rina, uma jovem corcunda que sobrevive vendendo flores para sustentar seus irmãos e seu pai, abandonados por sua mãe. Rina acaba conhecendo Leopoldo, um idoso milionário que antes de morrer, casa-se com Rina e a torna sua grande herdeira, despertando a ira em Rafaela e Dionísia, a cunhada de Leopoldo e a irmã dela. Juntas, as duas planejam casar Rina com Carlos Augusto, filho de Rafaela que havia ficado viúvo no altar devido a doença terminal de sua noiva, para assim tomarem posse da fortuna da jovem. Rina apaixona-se perdidamente por Carlos Augusto, que a humilha e a despreza o máximo possível, mas em uma noite, os dois acabam bebendo demais e fazem amor, gerando uma gravidez que faz com que Carlos Augusto lute pelo amor de Rina. Trata-se uma versão anterior de “Maria Mercedes”, outro sucesso mexicano exibido pela emissora no final dos anos 90.

Ficha Técnica:

História Original: Inés Rodena
Adaptação: Luis Reyes de la Maza
Produção Executiva: Valentín Pimstein
País de Origem: México
Emissora Original: Las Estrellas (Televisa)
Ano de Exibição Original: 1977-1978
Exibição no Brasil: 25/01/1983 à 31/08/1983, às 18h em 188 capítulos
Tema de Abertura: Concerto Para Uma Só Voz – Wanderley Cardoso e Silvinha Araújo
Classificação Indicativa: Livre
Dublagem: Elenco TVS/SBT (SP)
Audiência: 12 pontos
Reprises: 1983 e 1991

Amor Cigano (Ariana: Un Amor de Leyenda) – SBT, 1983

Protagonizada por Gladys Rodríguez e Arnaldo André, a trama conta a história de Dom Pedro, um fazendeiro que não aceita ciganos em suas terras e acaba por assassinar um deles. Salomé, a viúva do cigano assassinado, jura vingança e troca sua filha recém-nascida pelo filho do fazendeiro. Passam-se vinte e cinco anos, Ariana cresce acreditando ser a filha de Dom Pedro e está comprometida com o militar Geraldo, amigo de seu pai. O circo retorna a cidade, e com ele, vem Salomé acompanhada de seus filhos Dário e Jairo. Apesar das desavenças de Dom Pedro e Salomé, Ariana e Dário acabam se apaixonando sem sequer desconfiarem da verdade que envolve seus passados.

Ficha Técnica:

História Original: Martín Clutet e José Fuentes
Adaptação: Martín Clutet e José Fuentes
Produção Executiva: Rodolfo Vivas
País de Origem: Porto Rico
Emissora Original: Telemundo
Ano de Exibição Original: 1981
Exibição no Brasil: 25/07/1983 à 11/11/1983, às 19h45 em 95 capítulos
Tema de Abertura: Amor Cigano – João Marcel
Classificação Indicativa: Livre
Dublagem: Elenco TVS/SBT (SP)
Audiência: 12 pontos
Reprises: 1984

O Direito de Nascer (El Derecho de Nacer) – SBT, 1983

Protagonizada por Verónica Castro e Sérgio Jiménez, o folhetim conta a história de Maria Elena do Juncal, filha de uma das famílias mais poderosas da cidade de Veracruz. Ela tem um romance com Alfredo, e desse romance acaba surgindo uma gravidez, razão pela qual ele a abandona. Ao descobrir a gravidez da filha, o poderoso Dom Rafael se enfurece e resolve mandar a filha para uma propriedade longe da cidade, junto com sua babá, Maria Dolores. Após o nascimento da criança, Dom Rafael ordena que um capataz mate a criança, porém, em um ato desesperado, Maria Dolores foge com a criança para longe e lhe dá seu sobrenome, enquanto Maria Elena passa diversos anos desolada por estar longe de seu filho. Anos se passam, e Alberto Limontoa, filho de Maria Elena, torna-se um grande médico e uma surpresa do destino acaba por colocá-lo frente a frente com seu avô, o homem que ordenou que lhe tirassem a vida.

Ficha Técnica:

História Original: Félix B. Caignet
Adaptação: Fernanda Villeli
Produção Executiva: Ernesto Alonso
País de Origem: México
Emissora Original: Las Estrellas (Televisa)
Ano de Exibição Original: 1981-1982
Exibição no Brasil: 19/09/1983 à 04/03/1984, às 18h30 em 143 capítulos
Tema de Abertura: O Direito de Nascer – Jerry Adriani
Classificação Indicativa: Livre
Dublagem: Elenco TVS/SBT (SP)
Audiência: 06 pontos
Reprises: 1985

Chispita – SBT 1984

Protagonizada por Lucero, Angélica Aragón e Enrique Lizalde, o folhetim conta a história da pequena Isabel, apelidada por Chispita, uma garotinha que vive em um colégio de freiras junto com sua avó que trabalha como cozinheira ali, que pouco tempo depois, acaba falecendo sem antes lhe contar que na verdade ela não é órfã, já que sua mãe sobreviveu ao acidente de carro onde foi dada como morta e vaga sem memória por vários lugares. Com o falecimento da avó de Chispita, uma nova cozinheira é contratada, sendo ela Lúcia, que nada mais se trata do que a verdadeira mãe de Chispita, e com isso, as duas viram grandes amigas sem saberem do laço que as une. Do outro lado da cidade, o milionário Alexandre, preocupado com a revolta de sua filha mais nova Lili após o falecimento da mãe, resolve adotar uma menina da mesma idade para fazer companhia a Lili. Alexandre acaba por adotar Chispita, porém, Lili rejeita a nova irmã graças as más-ideias postas na cabeça da menina por Irene, sua tutora. Paralelo a isso, em uma das visitas ao colégio de freiras, Alexandre conhece Lúcia e acaba se interessando pela cozinheira, sem saber que ela é a verdadeira mãe de Chispita, porém, terá que lidar com as maldades de Pilar, sua noiva ambiciosa e de Irene, que continua a fazer a cabeça de sua filha para que rejeite Chispita e Lúcia. Trata-se uma versão anterior de “Luz Clarita”, novela mexicana de sucesso exibida no final dos anos 90 nas férias da também infantil Chiquititas.

Ficha Técnica:

História Original: Abel Santa Cruz
Adaptação: Lucía Carmen
Produção Executiva: Valentín Pimstein
País de Origem: México
Emissora Original: Las Estrellas (Televisa)
Ano de Exibição Original: 1982-1983
Exibição no Brasil: 12/03/1984 à 03/11/1984, às 18h30 em 202 capítulos
Tema de Abertura: Anjo Bom – Sarah Regina
Classificação Indicativa: Livre
Dublagem: Elenco TVS/SBT (SP)/Herbert Richers (RJ, redublagem para reprise)
Audiência: 11 pontos
Reprises: 1985 e 1996

Estranho Poder (El Maleficio) – SBT, 1984

Protagonizada por Ernesto Alonso e Jacqueline Andere, conta a história de Beatriz, uma respeitável viúva que vem dedicando sua vida aos filhos desde a morte do marido, sendo eles a adolescente Vicky e o pequeno Joãozinho. Ao conhecer o milionário Enrique, ela se deslumbra com todas as atenções recebidas do milionário e aceita se casar com ele, porém, ao ir morar em sua mansão com seus filhos e os filhos de Enrique, ela percebe que além dos filhos do marido terem um comportamento estranho, Enrique é um homem perverso que fez sua fortuna através da magia negra e que foi responsável por empurrar sua primeira esposa para o alcoolismo, e que agora, quer fazer de Joãozinho seu sucessor, já que o garoto passa a demonstrar os mesmos poderes sobrenaturais.

Ficha Técnica:

História Original: Fernanda Villeli
Adaptação: Fernanda Villeli
Produção Executiva: Ernesto Alonso
País de Origem: México
Emissora Original: Las Estrellas (Televisa)
Ano de Exibição Original: 1983-1984
Exibição no Brasil: 20/08/1984 à 06/04/1985, às 20h30 em 187 capítulos
Tema de Abertura: Estranho Poder – Silvio Brito
Classificação Indicativa: 12 anos
Dublagem: Elenco TVS/SBT (SP)
Audiência: 06 pontos
Reprises: 1987

Viviana, em Busca do Amor (Viviana) – SBT, 1985

Protagonizada por Lucía Méndez, Hector Bonilla e Juan Ferrara, a trama conta a história de Viviana, uma pobre jovem que vive em um povoado junto de seu avô. Em um certo dia, ela conhece Jorge Armando, um turista da capital que se diz apaixonado pela jovem e a pede em casamento, que logo aceita. Após se casarem, Jorge Armando volta para a cidade e promete um dia voltar para buscar Viviana, porém, meses se passam e Viviana decide ir atrás de Jorge Armando, que agora está também casado com Glória, uma mulher mais velha e rica, completamente obsessiva pelo marido. Vendo a primeira esposa como obstáculo, Jorge Armando esconde Viviana em um bordel e se divorcia dela de forma fraudulenta, sem saber que ela espera um filho. Abandonada e enganada, Viviana foge do bordel e acaba perdendo o filho, mas acaba encontrando um novo amor ao lado de Julio Montesinos, um médico que a contrata como dama de companhia de sua avó. Trata-se de uma versão anterior de “Camila”, fenômeno mexicano exibido nas tardes do SBT no início da década de 2000.

Ficha Técnica:

História Original: Inés Rodena
Adaptação: Luis Reyes de la Maza
Produção Executiva: Valentín Pimstein
País de Origem: México
Emissora Original: Las Estrellas (Televisa)
Ano de Exibição Original: 1978-1979
Exibição no Brasil: 22/10/1984 à 31/05/1985, às 18h30/20h30 em 182 capítulos
Tema de Abertura: Viviana – Wilson Miranda
Classificação Indicativa: 12 anos
Dublagem: Elenco TVS/SBT (SP)
Audiência: 06 pontos
Reprises: 1987

Lupita – SBT, 1985

Protagonizada por Angélica Vale, a trama conta a história da pequena Lupita, uma menina que vive em um bairro pobre com sua mãe, e após a morte dessa, acaba se perdendo nas ruas. Para sobreviver, com a ajuda de um menino de rua, acaba indo parar nas mãos de duas idosas e um idoso que a obrigam a pedir esmolas e fazem de sua vida impossível, com diversos maus-tratos. Mas, apesar de tudo, Lupita sempre mantém o otimismo e espera um dia reencontrar seu pai. Rara produção mexicana independente, foi produzida pelos pais de Angélica Vale, Raul Vale e Angélia María, e vendida para o Canal 13, que mais tarde, se tornou a TV Azteca.

Ficha Técnica:

História Original: Angélica Ortiz
Adaptação: Angélica Ortiz
Produção Executiva: Raul Vale
País de Origem: México
Emissora Original: TV Azteca
Ano de Exibição Original: 1982
Exibição no Brasil: 11/03/1985 à 01/06/1985, às 18h00 em 70 capítulos
Tema de Abertura: Lupita – Meiriane
Classificação Indicativa: Livre
Dublagem: Elenco TVS/SBT (SP)
Audiência: 04 pontos
Reprises: Não teve

Angelito – SBT, 1985

Protagonizada por Amílcar Rivero, Maria Conchita Alonso, Amalia Pérez Diaz e Leopoldo Reganault, conta a história de Angelito, um garotinho pobre que após a morte de seu avô, é recolhido por caridade por Mamãe Chepa.

Ficha Técnica:

História Original: Lígia Lezama
Adaptação: Lígia Lezama
Produção Executiva: ?
País de Origem: Venezuela
Emissora Original: RCTV
Ano de Exibição Original: 1981
Exibição no Brasil: 03/06/1985 à 14/09/1985, às 18h00 em 88 capítulos
Tema de Abertura: Pé no Chão – Mário Lúcio de Freitas
Classificação Indicativa: Livre
Dublagem: Elenco TVS/SBT (SP)
Audiência: 03 pontos
Reprises: 1986

Soledade (Soledad) – SBT, 1985

Protagonizada por Libertad Lamarque e Rafael Baledón, conta a história de Soledade González, que trabalha há anos como governanta na casa de Anselmo, pai de cinco filhos: Jesus, que é inválido, o inconsequente André, a ambiciosa Sheila e os jovens Ramiro e Luisa. Estando prestes a morrer, Anselmo se casa com Soledade para que fique sob os cuidados de seus filhos. Jesus, Ramiro e Luisa nutrem bastante afeto por Soledade, porém, Sheila e André desprezam Soledade por julgarem-a como uma interesseira. Entretanto, Soledade guarda com si um segredo do qual compartilha com Jesus: André na verdade é seu filho, fruto de uma relação com um milionário que a engravidou e a enganou, e por conta disso, Anselmo decide dar seu sobrenome a André, e em troca, Soledade cuidaria de todos os seus filhos e os amaria por igual. Ao descobrir a verdade, André despreza a mãe por ser pobre, e mesmo assim, Soledade se entrega de corpo e alma para salvar não só André, mas como todos seus irmãos das armadilhas do destino.

Ficha Técnica:

História Original: Inés Rodena
Adaptação: Carlos Romero
Produção Executiva: Valentín Pimstein
País de Origem: México
Emissora Original: Las Estrellas (Televisa)
Ano de Exibição Original: 1980-1981
Exibição no Brasil: 07/10/1985 à 15/02/1986, às 21h00 em 114 capítulos
Tema de Abertura: Instrumental
Classificação Indicativa: Livre
Dublagem: Elenco TVS/SBT (SP)
Audiência: 02 pontos
Reprises: 1986

Só Você (Tú o Nadie) – SBT, 1986

Protagonizada por Lucía Méndez e Andrés García, a trama conta a história da humilde Raquel, que é seduzida e acaba se casando com Antônio Lombardo, estando completamente apaixonada. O que ela não imagina é que tudo se trata de um plano, e que na verdade, o homem com quem ela se casou foi Maximiliano Lombardo, meio-irmão de Antônio, que é vítima de uma armadilha de Maximiliano e é dado como morto. Ao se dar conta de que foi enganada, Raquel é obrigada a se calar e se passar pela viúva de Antônio, sofrendo diversas ameaças de Maximiliano. O que todos não esperavam é que Antônio fosse sobreviver ao acidente aéreo e voltar a sua casa, mas completamente sem memória. Em meio a todo o golpe armado por Maximiliano, Raquel acaba se apaixonando pelo verdadeiro Antônio, que mesmo sem se lembrar de sua suposta esposa, também se apaixona pela moça. Mas para ficarem juntos, Raquel e Antônio tem de lidar com as armações de Maximiliano, Camila, meia-irmã de Antônio e completamente obcecada pelo rapaz, e Maura, antiga namorada de Antônio que decide reconquistá-lo a todo custo. Trata-se da primeira versão de “Sortilégio”, folhetim mexicano exibido nas tardes do SBT nesta década.

Ficha Técnica:

História Original: María Zarattini
Adaptação: María Zarattini
Produção Executiva: Ernesto Alonso
País de Origem: México
Emissora Original: Las Estrellas (Televisa)
Ano de Exibição Original: 1985
Exibição no Brasil: 18/11/1986 à 06/02/1987, às 15h30 em 59 capítulos
Tema de Abertura: Instrumental
Classificação Indicativa: 12 anos
Dublagem: Elenco TVS/SBT (SP)
Audiência: 06 pontos
Reprises: Não teve

A Vingança (La Venganza) – SBT, 1987

Protagonizada por Helena Rojo e Enrique Lizalde, a trama conta a história de Maria Olivares, uma jovem de origem humilde que vive em uma choupana nos arredores da fazenda Narváez com seu avô, Maximiliano. Ao salvar Maria de ser abusada, ela se apaixona por Xavier Narváez, piloto e irmão do dono da fazenda. Disposto a perturbar o irmão e a cunhada, Carmem, Xavier se casa com Maria, e mesmo com o jeito selvagem da jovem, ele acaba se apaixonando de verdade por Maria. Após conseguir uma proposta de emprego na capital, Xavier deixa a esposa sob os cuidados da cunhada, que disposta a tornar a vida de Maria um inferno, faz com que ela seja presa acusada pelo roubo de um bracelete, o qual Carmem fez ela tirar de uma poça de lama com os dentes, e além disso, assassina o avô de Maria ao queimar a choupana com ele dentro. Desamparada, humilhada e ainda por cima grávida de Xavier, Maria sai da prisão rumo à capital jurando vingança aos Narváez, e ao conseguir um emprego em uma mansão, descobre ser a filha perdida do dono, se transforma em uma mulher fina e dona de um cassino e passa a se chamar Alessandra Balsameda, uma mulher fria e vingativa. Trata-se de uma versão anterior dos folhetins “Marimar” e “Coração Indomável”, também exibidos pelo SBT com audiências explosivas.

Ficha Técnica:

História Original: Inés Rodena
Adaptação: Tere Medina
Produção Executiva: Valentín Pimstein
País de Origem: México
Emissora Original: Las Estrellas (Televisa)
Ano de Exibição Original: 1977
Exibição no Brasil: 07/01/1987 à 03/04/1987, às 15h30 em 63 capítulos
Tema de Abertura: Instrumental
Classificação Indicativa: Livre
Dublagem: Elenco TVS/SBT (SP)
Audiência: 06 pontos
Reprises: 1991

Créditos a Telenoveleiros e Mário Henrique Carlassara

20 thoughts on “Listão: As novelas estrangeiras exibidas no Brasil – Década de 80

  1. Nossa, Willian, eu nn sabia que tinha outras listas, desculpe. Me prendi a “Viviana”, gostei muito da história dela. Li outras aí que nem conhecia, exemplo é “Só Você”. Inés Rodena dona de mim e das melhores produções da Televisa. Rainha? ❤ Parabéns e me desculpe pela demora. Já, já lerei as dos anos 90. 😉

    Curtido por 1 pessoa

  2. Amor Cigano é argentina e não porto-riquenha. Teve um remake na Televisa com o mesmo título, porém sem o mesmo sucesso. E também não foi produzida pela Telemundo

    Curtir

Deixar mensagem para Lucas Barros Cancelar resposta