CENA 1/CASTELO/SALA DO TRONO/INT./DIA
Menelau caminhava nervoso de um lado para o outro da sua grande sala. Agamenon, seu irmão, então entra.
MENELAU — E então Agamenon? Cumpriu sua tarefa?
AGAMENON — Sim, meu irmão. Todos os reinos aliados foram convocados para nos auxiliar na futura guerra!
Menelau sorri.
MENELAU — Ótimo, iremos invadir e destruir todo o reino troiano e Helena voltará para meus braços!
AGAMENON — Tenho certeza que conseguiremos destruir aquele reino!
MENELAU — E faço questão de ver Páris, aquele maldito, morto!
CENA 2/CASTELO/JARDIM/EXT./DIA
Hermíone estava sentada embaixo de uma árvore, chorando. Electra e Ifigênia então chegam e vão até a prima.
IFIGÊNIA — Não fique assim, minha prima.
ELECTRA — Verdade Hermíone, logo tudo voltará a ser como era.
HERMÍONE (CHORANDO) — Eu quero apenas minha mãe! Ela não devia ter me abandonado.
IFIGÊNIA — Tenho certeza que logo se verão novamente.
Electra abraça a prima.
IFIGÊNIA — Ouvi meu pai conversando com alguns homens e eles irão resgatar sua mãe.
HERMÍONE (CHORANDO) — Que os deuses a tragam.
ELECTRA — Eles trarão!
CENA 3/CASTELO/QUARTO DE PENÉLOPE E ODISSEU/INT./DIA
Penélope terminava de se arrumar, colocando suas jóias. Odisseu então entra, com o semblante triste.
PENÉLOPE — Odisseu, o que houve?
ODISSEU — Vamos ter que nos afastar?
PENÉLOPE — Como assim? Eu não quero me separar de você!
ODISSEU — Mas não será uma separação eterna, pelo menos assim espero.
PENÉLOPE — Você está me deixando nervosa, o que está acontecendo?
ODISSEU — Menelau decretou guerra contra Troia, para buscarmos Helena…
Penélope abraça o marido.
PENÉLOPE — E você foi convocado?
ODISSEU — Exato.
PENÉLOPE — Tenho uma notícia que lhe fará lutar bravamente para voltar ainda mais rápido. Supeito que eu esteka grávida!
Os dois se beijam.
ODISSEU — Tem certeza? Eu vou ser pai?
PENÉLOPE — Pelas minha anotações sim, nós seremos uma família completa em breve!
Eles se beijam novamente.
Troia
CENA 4/CASTELO/QUARTO DE PÁRIS E HELENA/INT./NOITE
Páris entra no quarto e vê Helena sentada sobre a cama, chorando.
PÁRIS — O que aconteceu?
Ele corre até ela e a abraça.
HELENA (CHORANDO) — Sua mãe, ela me odeia. Ela me agrediu.
PÁRIS — Fique calma, estão todos muito nervosos. Tenho certeza que logo você e minha mãe serão grandes amigas!
HELENA (CHORANDO) — Acho que foi um erro o que fizemos. Eu deveria ter continuado em Esparta!
PÁRIS — Logo tudo será resolvido, só peço que fique calma!
Eles continuam abraçados.
CENA 5/CASTELO/QUARTO DE ANDRÔMACA E HEITOR/INT./NOITE
Enquanto Andrômaca se trocava, Creusa que dizia a esperar para o jantar, coloca novamente a poção na água da futura rainha. Andrômaca então chega, mas Creusa já havia guardado o frasco.
CREUSA — Vamos?
ANDRÔMACA — Espere, vou apenas tomar um pouco de água.
Andrômaca pega a água que havia sido envenedada por Creusa e bebe, a princesa comemora com um sorriso.
PASSAGEM DE TEMPO
Alguns dias
Esparta
CENA 6/CASTELO/SALA DO TRONO/INT./DIA
Menelau, Agamenon, Odisseu, Castor e Polux estavam de pé, próximos ao trono. Do outro lado da sala estavam Leda, Penélope, Clitemnestra e seus filhos, Icário e Hermíone. Eles conversavam, até que Menelau dá um passo para a frente.
MENELAU — Queria que esse momento durasse muito mais tempo, mas já é hora de irmos.
Agamenon se aproxima do irmão.
AGAMENON — Sim, nosso exército já está nos esperando na marina.
Leda se aproxima de Castor e Polux, seus filhos.
LEDA — Meus filhos, estou pedindo todos os dias a Ares, para que vocês recebam a proteção necessária durante a guerra.
CASTOR — Tenho certeza que ele lhe ouvirá.
Os três se abraçam.
Agamenon se aproxima da esposa e dos filhos. Clitemnestra sorri e abraça o marido, assim como Ifigênia, Electra e o mais novo, Orestes.
CLITEMNESTRA — Honrem o nome de Esparta e salvem minha irmã!
IFIGÊNIA — Que os deuses lhe protejam, meu pai.
AGAMENON — Eles protejerão!
Ele pega Orestes no braço.
AGAMENON — Cuide bem de suas irmãs e de sua mãe, meu filho e herdeiro.
ORESTES — Sim, papai.
Menelau se aproxima de Hermíone.
MENELAU — Eu trarei sua mãe de volta, Hermíone, confie em mim!
Ela, chorando, abraça ao pai.
Penélope caminha até Odisseu, com Icário.
PENÉLOPE — Não demore a voltar!
ODISSEU — Não irei demorar!
Os dois se beijam. Em seguida, os cinco saem da sala do trono e Leda sorri.
LEDA — Que os deuses estejam ao lado de cada um deles!
CENA 7/MARINA/EXT./DIA
Os guerreiros aqueus entravam nos navios, que os levariam para Troia. Menelau e Agamenon obervavam tudo, lado a lado. Odisseu então corre até eles.
MENELAU — O que houve, Odisseu?
ODISSEU — Ainda não percebeu, majestade? Os ventos pararam, não é possível que os barcos prossigam. Na verdade eles nem conseguem sair do lugar.
MENELAU (DESESPERADO) — Busque por Calcas, ele deve estar por aqui, já que sempre nos acompanha nas guerras.
ODISSEU — Como quiser, soberano!
Odisseu corre, em busca de Calcas.
AGAMENON — Que os deuses tragam os ventos, precisamos chegar em Troia e sem os ventos seria impossível!
MENELAU — Realmente, torço para os deuses lhe escutarem.
Odisseu volta, agora trazendo o profeta Calcas.
CALCAS — Aqui estou soberano, dê-me minha tarefa.
MENELAU — Por que os ventos não estão mais soprando, poderoso Calcas?
Calcas fecha os olhos e respira fundo, abrindo os olhos após alguns segundos.
CALCAS — Agamenon, você desrespeitou a poderosa deusa Ártemis durante uma caçada…/
FLASHBACK ON
Odisseu observa, enquanto Agamenon coloca uma flecha no arco e a atira, acertando em cheio o animal.
ODISSEU — Você é mesmo muito bom!
AGAMENON — Sim, eu sei. Creio que sou até melhor que a deusa Ártemis!
ODISSEU — Não exagere.
AGAMENON — Não estou exagerando, sou muito melhor que a deusa da caça e ela deve aceitar isso!
FLASHBACK OFF/CONTINUAÇÃO IMEDIATA
CALCAS — A magnífica está magoada então precisaremos realizar um sacríficio e além disso, falta um guerreiro, para que a vitória seja certa. Busquem por Aquiles, filho de Tétis e Peleu. Ele vive atualmente na corte de Licomedes, em Esquiro.
MENELAU — Realizaremos as duas tarefas, poderoso profeta!
Esquiro
CENA 8/CASTELO/SALA DO TRONO/INT./NOITE
Licomedes estava em seu trono, no ponto mais alto da sala, enquanto a filha, Deidamia, estava em um logo abaixo.
LICOMEDES — Parece que Odisseu, rei de Ítaca, está aqui, para uma reunião de emergência.
DEIDAMIA — Será algum problema em Ítaca?
LICOMEDES — Pelo que meus homens disseram, a reunião está relacionada à guerra dos espartanos contra Troia.
DEIDAMIA — Pelo que me disseram, esta guerra está envolvendo um grande número de reinos, será que buscam por apoio?
LICOMEDES — Vamos ver.
Licomedes se volta para o servo, que estava ao lado da porta principal.
LICOMEDES — Deixe-o entrar!
O servo abre a porta e Odisseu entra, fazendo um reverência ao rei e à princesa.
LICOMEDES — Seja bem-vindo, Odisseu. O que o traz em meus domínios?
ODISSEU — Primeiramente gostaria de agradecer o acolhimento e agora vejo porque é conhecido como um dos reis mais acolhedores e generosos já existentes.
Licomedes sorri.
ODISSEU — Respondendo à sua pergunta, estou aqui buscando pelo príncipe Aquiles, segundo um Oráculo, ele é fundamental para a guerra.
Deidamia fica visivelmente desesperada.
DEIDAMIA — Meu pai, peço sua permissão para ir aos meus aposentos, estou um pouco indisposta.
LICOMEDES — É claro, Deidamia, pode ir!
Deidamia sai pelos fundos da sala.
LICOMEDES — Aquiles não seria filho de Peleu e Tétis? A irmã dele é ama de minha filha.
ODISSEU — Irmã? Não sabia que Peleu e Tétis tinham uma filha.
LICOMEDES — Ela deve estar mantendo o irmão aqui, talvez ele esteja fugindo da guerra.
ODISSEU — Exato.
LICOMEDES — Tem toda a liberdade para porcurar por ele.
ODISSEU — Lhe agradeço!
CENA 9/CASTELO/QUARTO DE DEIDAMIA/INT./DIA
Deidamia caminhava de um lado para o outro, nervosa. De repente, Pirra (Aquiles), entra.
PIRRA (AQUILES) — Me chamou, Deidamia? Você está tão nervosa, o que aconteceu?
DEIDAMIA (NERVOSA) — O rei Odisseu está aqui, ele procura por você, Aquiles!
PIRRA (AQUILES) — Não pode ser…
DEIDAMIA — Agora você deve manter o disfarce com todas as suas forças, meu amado. Não quero que vá para a guerra!
PIRRA (AQUILES) — Guerra?
DEIDAMIA — Sim, parece que você é peça fundamental para a guerra entre Esparta e Troia!
Ela abraço o amado, que a acalma.
PIRRA (AQUILES) — Fique calma, ele não vai descobrir minha identidade, vou ser o mais cuidadoso dos mortais!
Troia
CENA 10/CASTELO/SALA DO TRONO/INT./NOITE
Príamo entra em sua sala, Hécuba estava sentada em seu devido trono, ao lado do trono do marido.
HÉCUBA — Onde você estava, Príamo?
PRÍAMO — Trago-lhe uma notícia um tanto pertubadora, minha esposa.
HÉCUBA — Seja rápido, sabe que odeio ficar ansiosa!
Príamo olha triste para ela.
HÉCUBA — Diga o que está acontecendo?
PRÍAMO — Os aqueus declararam guerra à Troia e já estão vindo para cá.
Hécuba se levanta, nervosa.
HÉCUBA (NERVOSA) — Não pode ser! É tudo culpa de Helena, aquela maldita.
Príamo abraça a esposa.
PRÍAMO — Calma, as muralhas de Troia são poderosas, nenhum guerreiro aqueu virá até nós, as muralhas nos protegerão!
CENA 11/CASTELO/QUARTO DE ANDRÔMACA E HEITOR/INT./NOITE
Andrômaca estava preparada para dormir e bebe mais um gole de água, envenenada por Creusa. Heitor estava analisando os mapas da região que circulava Troia.
ANDRÔMACA — Não estou me sentindo bem…
Quando Heitor se vira para a esposa, Andrômaca desmaia, ele assustado, corre até ela.
HEITOR (GRITANDO) — Andrômaca, o que está acontecendo? Andrômaca!
Esparta
CENA 12/MARINA/INT./DIA
Calcas estava sentado ao lado de um altar de pedra. Agamenon então chega trazendo consigo sua esposa, Clitemnestra e sua filha, a primogênita, Ifigênia.
CLITEMNESTRA — Quero saber qual será sua participação neste ritual. Garanto que você ficará na história, minha filha!
Ifigênia sorri.
AGAMENON — Clitemnestra tem razão, você será lembrada eternamente minha filha, por ter auxiliado na guerra contra Troia.
Calcas se levanta.
CALCAS — Seus pais tem razão, com seu sangue derramdo neste altar, Ártemis se acalmará e trará os ventos, Ifigênia.
AGAMENON — Como assim, minha filha irá se ferir, você disse que o sangue dela será derramado.
CALCAS — O animal que você caçou nos domínios de Ártemis e ele era para a deusa como um filho!
Agamenon olha para Clitemnestra, paralisados por conta da surpresa.
AGAMENON — Ifigênia será morta?
CALCAS — Exato, ela será o sacrifício!
AGAMENON (GRITANDO) — Não!!!
Esquiro
CENA 13/CASTELO/JARDIM/EXT./DIA
Deidamia e Pirra (Aquiles) estavam”sentadas” sob uma tenda no jardim.
DEIDAMIA — Me dê um pouco de chá.
Pirra (Aquiles) serve chá para a princesa.
DEIDAMIA — Até que você aprendeu a colocar a quantidade certa de chá em uma xícara.
PIRRA (AQUILES) — Sou extremamente dedicado… quer dizer, dedicada!
DEIDAMIA — Exato!
Odisseu chega sorridente.
ODISSEU — Aceita minha companhia, bela Deidamia?
Pirra (Aquiles) fica com ciúmes, mas não deixa transparecer.
DEIDAMIA — Claro que sim, Odisseu. Conte-nos mais sobre Ítaca.
ODISSEU — É um belo lugar. A água é cristalina, os pássaros povoam os céus e árvores, a terra é fértil.
DEIDAMIA — Pelos deuses, que maravilha!
Odisseu olha para Pirra (Aquiles) e vê que “ela” evitava manter contato.
ODISSEU — Você chama-se Pirra, não? Filha de Peleu e Tétis e irmã do famoso Aquiles.
PIRRA (AQUILES) — Sim, irmã mais nova.
ODISSEU — Me desculpe, mas nunca soube da sua existência.
Deidamia e Pirra (Aquiles) se assustam.
DEIDAMIA — Ela sempre viveu dentro do castelo, não é mesmo minha amiga?
PIRRA (AQUILES) — Sempre aprendendo tarefas de uma nobre com minha mãe!
ODISSEU — Entendo.
Odisseu percebe que a dama de companhia de Deidamia estava nervosa, assim como a princesa.
Esparta
CENA 14/MARINA/INT./DIA
Clitemnestra chorava, abraçada à filha, enquanto isso, Agamenon estava ajoelhado no chão, próximo ao mar.
AGAMENON (CHORANDO) — Por que, poderosa Ártemis. Me leve no lugar de minha primogênita!
Calcas se aproxima de Clitemnestra e Ifigênia.
CALCAS — Vamos dar início?
CLITEMNESTRA (CHORANDO/GRITANDO) — Não, minha amada filha não pode morrer! Ela é muito jovem!
Ifigênia se solta dos braços da mãe.
IFIGÊNIA — É um desejo de Ártemis, não podemos ir contra.
Agamenon se levanta e vai até Clitemnestra.
CLITEMNESTRA (CHORANDO/GRITANDO) — Não deixe que ele a leve, Agamenon! Faça alguma coisa, eu lhe suplico!
AGEMENON (CHORANDO) — Não podemos fazer nada…
CLITEMNESTRA (CHORANDO/GRITANDO) — Não!
Calcas leva Ifigênia, que chorava silenciosamente, para o altar, onde seria realizado o sacrifício.
CALCAS — Agora é com você, Agamenon. Você deve sacrificar em nome de Ártemis!
Agamenon se levanta, enxuga as lágrimas e pega o punhal que o profeta segurava. Calcas se afasta e Clitemnestra grita desesperada, ela estva trêmula, não conseguia dar um passo sequer.
AGAMENON (CHORANDO) — Me desculpe, minha filha…
IFIGÊNIA — Seja forte, meu pai.
CENA 15/CASTELO/JARDIM/EXT./DIA
Leda, Icário e Penélope conversavam, sentados sob uma tenda, enquanto comiam e bebiam.
ICÁRIO — Uma grande guerra se aproxima, escutem o que digo!
LEDA — Você tem razão, nunca vi tanta raiva e ódio em Menelau.
PENÉLOPE — Não deve ser fácil ser traído…
LEDA — Helena cometeu o maior erro da vida dela e isso trará grandes consequências para todos nós!
Olimpo
CENA 16/CASTELO DE ÁRTEMIS/SALÃO PRINCIPAL/INT./DIA
A poderosa deusa virgem da caça, Ártemis, estava sentada em seu trono. Ela usava um belo vestido branco, sandálias e o cabelo preso em trança. Ao lado de seu trono estava um arco e a aljava de flechas. Na sua frente flutuava um espelho de ouro polido, no qual ela via Agamenon pronto para sacrificar a primogênita.
ÁRTEMIS (P/ SI) — Está na hora de intervir, Agamenon se provou leal!
Ela desaparece em uma fumaça branca.
Esparta
CENA 17/MARINA/EXT./DIA
Agamenon apontava o punhal para o pescoço de Ifigênia, Clitemnestra chorava, no chão.
AGAMENON — É a hora! Que Ártemis perdoe meu erro!
O tempo para, Ártemis aparece ao lado do altar. Apenas Ifigênia conseguia se mexer, levantando-se.
IFIGÊNIA — O que está acontecendo?
ÁRTEMIS — Venha comigo. Talvez não me reconheça, sou Ártemis.
Ifigênia se assusta ao se notar na frente da deusa da caça.
ÁRTEMIS — Levante-se e venha, você não vai pagar pelo erro de seu pai.
Ifigênia dá a mão para a deusa, desaparecendo com ela. O tempo volta a passar e Agamenon golpeia uma corça. O sangue escorre pelo altar, e graças ao poder de Ártemis, todos pensam ser Ifigênia que havia sido morta. Agamenon chora silenciosamente sobre o “corpo” da filha, enquanto Clitmnestra se desespera e começa a golpear o chão com as mãos.
CLITEMNESTRA (GRITANDO) — Não!
Esquiro
CENA 18/CASTELO/CORREDOR/INT./DIA
Odisseu escuta Deidamia e Pirra (Aquiles) vindo pelo corredor, conversando.
ODISSEU (P/ SI) — Agora descobrirei onde Aquiles está…
Ele pega a sua espada e se prepara. Deidamia e Pirra (Aquiles) chegam no corredor e são surpreendidas por Odisseu, que puxa Deidamia para perto dele, ameaçando-a com a espada.
DEIDAMIA (GRITANDO) — Socorro!!!!
ODISSEU — Onde está Aquiles!
Pirra (Aquiles) então, ao ver a amada em perigo, retira a peruca e pega uma espada da ar,adura que sercia de enfeite ao seu lado.
AQUILES — Eu estou bem aqui, Odisseu!
A câmera foca em Aquiles, furioso.
Parabéns.
CurtirCurtir
Obrigado!
CurtirCurtir
Deidamia bem que tentou, mas foi inútil preservar Aquiles em Esquiro. Ele vai para a guerra em Troia.
Creusa conseguiu envenenar Andrômaca.
Ártemis salvou a vida de Ifigênia. Mas parece que, para a família, ela morreu mesmo. Mas o que importa é que agora os ventos levarão o exército de Menelau a Troia a fim de lutar por Helena.
CurtirCurtir
Realmente, Deidamia apenas conseguiu atrasar a ida dele.
Exato, para todos Ifigênia está morta e isso será essencial para um plot twist no próximo episódio.
Obrigado pela participação, Glay!
CurtirCurtir
Parabéns pelo capítulo de hoje, amigo!
#. 😀 ❤
CurtirCurtir
Obrigado!
CurtirCurtido por 1 pessoa
Parabéns
CurtirCurtir
Obrigado!
CurtirCurtir
Parabéns 😀
CurtirCurtir
Obrigado!
CurtirCurtir
Fenômeno.
CurtirCurtir
Será?
Obrigado pela participação!
CurtirCurtir
Parabens
CurtirCurtir
Obrigado
CurtirCurtir
Ainda falta eu terminar os últimos episódios da 1 temporada, sofro, mas deve terminar daqui para sábado.
Parabéns 😀
CurtirCurtir
Torcendo para que consiga terminá-los em tempo.
Obrigado, Flavio!
CurtirCurtir
Parabéns mana. Comenta em Viagem no Tempo amanhã 😀
CurtirCurtir
Obrigado e pode contar comigo em Viagem no Tempo!
CurtirCurtir
Parabéns!!
CurtirCurtir
AMADAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
CurtirCurtir
Obrigado!
CurtirCurtir
Mortissima que não posso acompanhar esse luxo,
Mais posso dar ponto!
CurtirCurtir
Tente ler o resumo, quem sabe consegue acompanhar.
Obrigado!
CurtirCurtir
E Pirra finalmente se revelou como Aquiles. Parabéns, Felipe! 😀
CurtirCurtir
E isso trará graves consequências a todos!
Obrigado, Caíque!
CurtirCurtido por 1 pessoa
Adorei o episódio. Fico impressionado com a forma que você transmite a história em forma de web-série. Parabéns, querido! ❤
CurtirCurtir
Fico feliz por ter gostado!
Obrigado, Ari!
CurtirCurtido por 1 pessoa
E que a contagem esteja valendo.
CurtirCurtir
Obrigado pela participação, Jean!
CurtirCurtir